<form id="dlljd"></form>
        <address id="dlljd"><address id="dlljd"><listing id="dlljd"></listing></address></address>

        <em id="dlljd"><form id="dlljd"></form></em>

          <address id="dlljd"></address>
            <noframes id="dlljd">

              聯系我們 - 廣告服務 - 聯系電話:
              您的當前位置: > 科學 > > 正文

              【快播報】“午夜文叢”25年推出127部作品 見證中法文化交流

              來源:中國新聞網 時間:2024-06-23 18:51:12
              中新網北京6月22日電 第30屆北京國際圖書博覽會現場,“午夜文叢”新書發布暨向法國大使館贈書儀式日前舉辦。湖南文藝出版社向法國大使館代表贈送了一批精選的“午夜文叢”圖書,以表達對法國文學和文化的敬意以及對中法友誼的珍視。

              “午夜文叢”新書發布暨向法國大使館贈書儀式現場?!『衔乃嚦霭嫔绻﹫D

              活動發布的新書包括羅貝爾·潘熱的《帕薩卡利亞舞曲》《某人》《夢先生》、阿蘭·羅伯-格里耶的《作家生命之序言》、卡特琳娜·羅伯-格里耶的《阿蘭》等7部作品。至此,“午夜文叢”已出版書種91種(含不同版本),作品127部。

              在世界文學史上,20世紀50年代在法國巴黎發端的“新小說”——那些不斷引起爭議的作品,都出自一個名叫“午夜”的小出版社。它成立于1942年,在文學界的地位也是因為它總是勇敢地出版那些不被人接受的作家的作品。后來的事實證明,出版社極富眼光和遠見:貝克特和西蒙先后獲得諾貝爾文學獎。

              第一部“新小說”的中文版是1979年出版的羅伯-格里耶的《窺視者》,隨著現代主義文學熱潮的興起,后來又相繼出版了布托、西蒙和杜拉斯的作品,中國讀者也因此知道了午夜出版社。

              藝術家陳侗早年在湖南少年兒童出版社工作,成為美院教師后仍心系出版。1997年,在他已經策劃出版了羅伯-格里耶的《重現的鏡子》和年輕作家圖森的三部作品之后,他和朋友魯毅一起成立工作室,與湖南文藝出版社開始了“午夜文叢”系列叢書翻譯出版的合作,1999年出版了西蒙的《植物園》,至今已足足25年。

              值得一提的是,“午夜文叢”在讀者中的影響力還通過作家的到訪而不斷加深,這也構成了一種順應時代的立體的外國文學出版模式。自1998年以來,先后到訪過中國的“午夜”作家有羅伯-格里耶、圖森、莫維尼埃和艾什諾茲。

              對談嘉賓、翻譯名家余中先認為,在中法建交六十年之際回顧“午夜文叢”二十五年的出版歷程,令人感懷的不僅是作品自身,還有圍繞作品形成的兩國在文化交流中建立的長期、穩固的友誼。(完)

              責任編輯:

              標簽:

              相關推薦:

              精彩放送:

              新聞聚焦
              Top 中文字幕在线观看亚洲日韩